Arapça’ya tabelaya tahammülleri yok ama bunlar ne?

Birileri yine Arapça diline düşmanlık edip tabelalara saldırdı. Arap müşterilerden gelen paraları cukka ederken iyi ama Arapça tabela asmak yasak!

Bunların düşmanlığı Arapça altında muhakkak ki İslam’a… Arapça yazıları onlara İslam’ı ve Osmanlı’yı hatırlatıyor. Bu sebeple kuduruyorlar. Çünkü korkuyorlar. Ya eskiye dönersek! Ya böyle böyle eski harflere (İslam harflerine) dönülürse?

Bilmiyorlar ki kullandıkları hiçbir kelime orjinal Türkçe değil, Türkçe’ye sonradan girmiş…

İşte Türkçe’ye sonradan geçmiş ve yaygın olarak kullanılan kelimelerden bazılarının menşei:

Sehpa Farsçadan
Perde Farsçadan
Duvar Farsçadan
Akıl Arapçadan
Kadeh Arapçadan
Kavanoz Yunancadan
Kıt Arapça kaht’tan

Simit Farsçadan
Kurabiye Arapçadan
Cilt Arapçadan
Kafa Arapçadan
Avize Farsçadan
Şamdan Arapça/Farsçadan
Kürdan Fransızca cure-dent’dan
Bahçe Farsçadan
Kireç Fars

PAYLAŞ